1.一剪梅:李清照(宋)
红藕香残玉簟秋,轻解罗裳独上兰舟,云中谁寄锦书来,雁字回时月满西楼。
花自飘零水自流,一种相思两处闲愁,此情无计可消除,才下眉头却上心头。
译文:荷已残,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的凉秋,轻轻脱换下薄纱罗裙,独自泛一叶兰舟。仰头凝望远天,那白云舒卷处,谁会将锦书寄有?正是雁群排成“人”字,一行行南归时候,月光皎洁浸人,洒满这西边独倚的亭楼。花,自在地飘零,水,自在地飘流,一种离别的相思,你与我,牵动起两处的闲愁。啊,无法排除的是——这相思,这离愁,刚从微蹙的眉间消失,又隐隐缠绕上了心头。
理解:这首词道尽了作者的悲苦,哪一种相思别离,叫人心碎。
《一剪梅·红藕香残玉簟秋》是宋代女词人李清照的作品。此词作于词人与丈夫赵明诚离别之后,寄寓着作者不忍离别的一腔深情,反映出初婚少妇沉溺于情海之中的纯洁心灵。作品以其清新的格调,女性特有的沉挚情感,丝毫“不落俗套”的表现方式,给人以美的享受,是一首工致精巧的别情词作。
http://baike.baidu.com/link?url=N5pgb4vWF-0OlMy-sjpNN08b0tAQEG9FFYJpXi0Gs9sCiX_Zf_tvUVNWCdp2wHX8lj0jEgAmhoZr0zNEEDZKSEtfvfKJxoX8gvItSThhjAbUc8qVewDbMYx_CM4NNSuu1d_wh5pBqEZTEAFfPwiyyT3P4HnyTVWh2mYJRQ7AgYv-C6ogM70Ys7KG8dH_FCVooMNBTn3W2t6K2NBY7QrBbq
2.点绛唇·蹴罢秋千:李清照(宋)
蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。露浓花瘦,薄汗轻衣透。
见客入来,袜刬金钗溜。和羞走,倚门回首,却把青梅嗅。
译文:荡罢秋千起身,懒得揉搓细嫩的手。在她身旁,瘦瘦的花枝上挂着晶莹的露珠,她身上的涔涔香汗渗透着薄薄的罗衣。突然进来一位客人,她慌得顾不上穿鞋,只穿着袜子抽身就走,连头上的金钗也滑落下来。她含羞跑开,倚靠门回头看,又闻了一阵青梅的花香。
理解:一个生动的形象用精美的词语写出,叫人惊艳,一个靓丽的形象烘托出来。
《点绛唇·蹴罢秋千》是宋代女词人李清照的作品。此词描述少女的天真情态,上片写主人公下了秋千以后的情景,下片写主人公在来客忽至的羞赧情状,形象生动地刻画了一个天真纯洁、感情丰富却又矜持的少女形象。全词语言通俗,风格明快,节奏轻松,是李清照早年的代表作。
http://baike.baidu.com/view/657064.htm